French criminal court: Joking about Jews is illegal—but Muslims are fair game

Alain Soral making "the quenelle" - a Zio-nazi salute that combines "had it up to here" with flipping the bird - at the Holocaust Memorial at Auschwitz
Alain Soral making "the quenelle" - a Zio-nazi salute that combines "had it up to here" with flipping the bird - at the Holocaust Memorial at Auschwitz
Alain Soral making “the quenelle” – a mock Zio-nazi salute that combines “had it up to here” with flipping the bird – at the Holocaust Memorial in Berlin

In France, you can ridicule Muslims to your heart’s content. You can heap obscene insults on their sacred figures and symbols—and if they fail to react, you can just keep right on doing it, ratcheting up the level of obscenity. And then if they still fail to react, you can stage a false flag mass murder, blame it on “radical Muslims,” and (thanks to your ownership of the media and government) brainwash millions of people into marching for “free speech” with millions of identical “je suis Charlie” signs. (And then stage ANOTHER French False Flag ten months later…and get away with that one, too.)

But G-d help you if you joke about a Jew.

Alain Soral has learned this the hard way. On Wednesday, the French philosopher-activist was fined 10,000 Euros for “anti-Semitic speech” by the 17th Chamber of the Criminal Court of Paris.

Soral’s crime? Posting a hilarious put-down of a Jewish journalist named Frédéric Haziza. Soral called Haziza, le «petit Frédéric», qui «trimballe sa triste silhouette d’éternel juif errant, dos voûté, oeil inquiet, quasimodo d’un malheur millénaire, de salle de rédaction en plateau télé, de salle de presse en studio radio. Ses épaules ploient sous le poids de sa charge, qui est immense…»

Translation: “Little Frédéric…lugs around his sorry shadow of the eternal wandering Jew, bent-backed, worry in his eyes, the Qasimodo of a millennial sadness, from editorial room to television stage, from press conference to radio studio.  His shoulders are bent beneath the weight of his burden, which is immense…”

That’s a whole lot funnier than most of Charlie Hebdo’s childish anti-Muslim broadsides. Like Charlie Hebdo, Soral offers a caricature, meaning:

A picture, description, or imitation of a person or thing in which certain striking characteristics are exaggerated in order to create a comic or grotesque effect.” 

But unlike Charlie Hebdo, Soral is witty…sophisticated…funny…and targeting a wealthy and powerful group, rather than a poor and powerless one. Quick! Somebody call the joke police!

The criminal court judges, humorless buffoons all, were appalled:

“The anti-Semitic character of (Soral’s) words cannot be denied. These highly contemptuous personal attacks, directly related to the religion of Frederic Haziza, cannot benefit from the special protection granted to humorous speech,” the judges wrote.

Well, at least the judges admitted that Soral’s portrait of Haziza is pretty humorous.

But that’s not enough to make it legal! Bailiff, wipe that smirk off your face!

An even funnier repeat offender is comedian Dieudonné, who has been repeatedly charged with material support for comedy after making fun of France’s sacred cows.

Dieudonné Charged with Material Support for Comedy

Jailed one year ago for tweeting a joke in the wake of the Charlie Hebdo false flag, Dieudonne’s conviction was upheld in November by the European Court of Human Rights, which ruled that

 laws on freedom of expression did not offer protection for anti-Semitic comments or statements denying the Holocaust.”

Charlie Hebdo magazine, noted for its obscene caricatures of sacred figures, draws the line far short of “statements about the Holocaust.” It fired one of its few talented cartoonists, Maurice “Sine” Sinet, for joking that then-President Sarkozy’s son was converting to Judaism to further his career and finances: “He’ll go far, that little lad.”

After being fired, Sine was charged in a French court with “inciting racial hatred.” When the bullies threatened him and tried to force him to apologize, Sine said:

“I’d rather cut my balls off.”

But aside from Alain Soral, Dieudonné, Sine, and a handful of others, it seems that the entire goyish male population of France disagrees. They have all gone ahead and cut their balls off.

So please, Inspecteur Clousseau, explain this to us: Pornographic insults against Islam and Muslims—even puerile, unfunny ones—are not just legal, not just socially acceptable, but downright heroic…while even the funniest, wittiest, subtlest bon mot directed at a certain group with vastly disproportionate influence over French politics, foreign policy, finance, journalism, and academia is literally a crime.

The obvious takeaway:

In the bad old days of slavery, slaves were not allowed to joke about their masters. It seems that plus ça change, plus c’est la même chose.

Due to the nature of independent content, VT cannot guarantee content validity.
We ask you to Read Our Content Policy so a clear comprehension of VT's independent non-censored media is understood and given its proper place in the world of news, opinion and media.

All content is owned by author exclusively. Expressed opinions are NOT necessarily the views of VT, other authors, affiliates, advertisers, sponsors, partners or technicians. Some content may be satirical in nature. All images within are full responsibility of author and NOT VT.

About VT - Read Full Policy Notice - Comment Policy

Comments are closed.